Prevod od "farvi del" do Srpski


Kako koristiti "farvi del" u rečenicama:

Ascoltate il mio tono di voce e saprete che non intendo farvi del male.
Slušaj kako ti govorim i znat æeš da ti ne želim nauditi.
So che sembro uno strano personaggio ma non voglio farvi del male.
Znam da izgIedam kao Iik iz Cooperova romana. No vjerujte, ne žeIim vam zIo.
Pensate che voglia farvi del male?
Mislite li da želim da vas povredim?
Non posso farvi del male personalmente, ma niente mi impedisce di sguinzagliare altri.
Samo jer sam ne mogu nanositi štetu, ne znaèi da ne mogu okretati druge luðake na vas.
Pertanto, devo avvertire tutti, e intendo ognuno di voi... di non dar loro alcun motivo di farvi del male.
Према томе, упозоравам сваког од вас да им не дајете разлог да вас повреде.
Non perché io sia una brava persona......semplicemente perché non avrò alcuna ragione di farvi del male.
Ne zato što sam drag. Jer nemam razloga da vam naudim.
Non desidero farvi del male ma se cercate di fermarmi lo faro'.
Ne želim da povredim nikoga od vas, ali ukoliko pokušate da me zaustavite, hoæu.
Non voglio farvi del male ma lo faro' se non fate come vi dico.
Ne želim vas ozlediti, ali hoæu ako ne uèinite ono što budem tražio. Unutra je paket.
Non avevo nessuna intenzione di farvi del male, ma non potevo garantirmi la vostra cooperazione semplicemente gettandomi alla vostra merce'.
Nisam imao namjeru nauditi vam, ali nisam mogao garantirati vašu suradnju tako da se samo prepustim vama na milost.
Non permetterò a nessuno di farvi del male.
Neæu dozvoliti da iko povredi vas dvoje.
Non abbiate paura, non vogliamo farvi del male.
Nemojte se bojati. Ne želimo vam nauditi.
Ho bisogno che tu mi metta da qualche parte.....dove io non possa farvi del male.
Moraš da me smestiš negde... gde te neæu moæi povrediti.
E' andato via, non puo' piu' farvi del male.
Nema ga, ne može te više povrijediti.
Non ce n'e' bisogno, non siamo qui per farvi del male.
Nema potrebe Nismo tu da bi vas ozlijedili.
Non ho intenzione di farvi del male, e vi sarei grato se non voleste farne a me.
Ne želim vam zlo i zahvalio bi vam se ako ni vi meni ne želite zlo.
Non dovete aver paura di Ivan, non puo' farvi del male.
Ne plašite se lvana. Ne može vas povrediti.
Come siete arrivata a farvi del male in un posto come questo?
Kako si dospela na ovakvo mesto da tuguješ?
Non voglio farvi del male, gentile signore, chiunque voi siate.
Ne želim vam zlo, dobri gospodine, ma ko da ste. Samoubistvo.
Non ho intenzione di farvi del male.
Nemam namjeru povrijediti bilo tko od vas.
È vero che le streghe non possono farvi del male?
Да ли је истина да вас вештице не могу повредити?
Per quanto sembri che siamo qui per farvi del male, per uccidervi, vi assicuro, a tutti e due, che quello sarebbe lo scenario peggiore.
Ма колико изгледало да смо овде да вас повредимо, убијемо, уверавам те, уверавам обоје, да је то најгори сценарио.
Non obbligateci a farvi del male.
Ne silite nas da vas povrijedimo.
Le manette servono per impedirvi di farvi del male.
Lisice služe da se ne povredite.
Spero che possiate fornirci delle informazioni su chi stia cercando di farvi del male.
Nadao sam se da æete mi dati uvid u to ko pokušava da vam naudi.
Non era nostra intenzione farvi del male.
NIKAD NIJE NAMERA DA TE POVREDIMO.
Qualunque cosa possa fare, non vorrei mai farvi del male.
Što god budem uradila, to neæe biti da bih povrijedila tebe.
Non le ho mandate per farvi del male, ma per sorvegliarvi.
Nisam ih poslala da vas povrede. Poslala sam ih da vas posmatraju.
Non ho mai fatto niente per farvi del male.
Nisam uradio ništa da vas povredim.
Come le ho detto prima, non siamo venuti per farvi del male.
Kao što sam veæ rekao, nismo došli ovamo da vam naudimo.
Non intendo farvi del male, signor Orco.
Ne nameravam da vam naudim, gospodine džine.
Il nostro amico dottore pensa che sia il caso di legarvi. Per impedirvi di farvi del male.
Naš prijatelj, doktor, misli da vas moramo obuzdati kako ne bi naudili sami sebi.
Vi prego, non intendo farvi del male.
Molim vas, ne želim vam zlo.
State indietro, non voglio farvi del male.
Ne prilazite, ne želim vam nauditi!
Siamo una famiglia, non voglio farvi del male.
Ми смо породица. Не желим да вам наудим.
Delaney ha ordinato di non farvi del male.
Delejni narecuje da ne bi trebali biti povrijeceni.
Dalla conversazione, lui intendeva farvi del male... e la padrona lo sapeva.
Iz njihovog razgovora, želi vam naškoditi, a gospodarica je to znala.
La mia convinzione è che non dobbiate farvi del male per osservare questi problemi.
Верујем да није потребно да постанеш лош да би се суочио са овим проблемима.
E dal momento che siete posseduti, è lo spirito che vi guida, come potete farvi del male?
Obzirom da ste opsednuti, da vas je duh preuzeo, kako možete biti povređeni?
1.9186499118805s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?